1

If I have a good knowledge of not widely known language, and I want to provide remote translation services, how should I reach the target company?

Let's say I can translate documents between English and Serbian. I know that many companies have problem with finding a translator, so I could offer my services. The problem is, that they don't know how to find me and I don't know how to find them.

So my question is, when the company is looking for translator for not widely known language, how do they typically search? Where should I advertise in order to be found by them?

closed as off-topic by JJJ, Simon, unor, levelnis, jmort253 Jun 28 '13 at 3:23

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "This question does not appear to be about freelancing within the scope defined in the help center." – JJJ, Simon, unor, levelnis
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • I usually see some translation projects posted by employers at different freelancing sites. not so popular though. – sharp12345 Jun 1 '13 at 23:06
  • This question appears to be off-topic because it is about how to find translation services. Just because a question might mention freelancing or be asked by a freelancer doesn't necessarily make it a question about freelancing. Hope this helps! :) – jmort253 Jun 28 '13 at 3:23
4

Put yourself in their shoes. What kinds of companies need this service? (What kinds of companies do you want to do work for?) I don't know, but I'm guessing the answer might be:

  • exporters
  • imports
  • banks providing letters of credit
  • foreign adoption agencies
  • others???

A large multi-national company may already have a presence in that country, and thus perhaps will have resources on staff. So I'm thinking your best fit are smaller than multi-nationals.

Then think about where those people might look for translation services. If it were me, I'd be using Google searches to find that type of resource, but perhaps there are other avenues, like:

  • trade organizations
  • translation organizations
  • local media (classified ads?)

Translation isn't my area of expertise, but all marketing comes back to understanding your target market and figuring out where they might look for someone with your skills. THEN you need to make sure you are where they are looking.

2

I think this can be generalized to "How to reach underserved markets?" In general the primary difficulties is that there are not well established paths for getting customers, and so that it is difficult to see where to start.

It is also worth noting for non-linguistically inclined readers that Slavic languages in general are very close to eachother which means that someone who is capable of translating Russian and Polish into English can probably translate Serbian as well into English. However translating out of a language and translating into the same language are very different so this is only a partial solution.

On the other hand, these can be seen as actual advantages. Customers in underserved markets tend to lack expectations regarding how to find vendors as well, so the lack of established paths means that you get to create your own path.

Like all markets, however, typically the major issue for getting customers is presence. This means you want to make a name for yourself, even if you have to do this before getting customers. Additionally you should look into what areas of markets are underserved.

For example, it may be far easier to find Serbian to English translation services than English to Serbian, because Slavic languages are close enough that a Russian translator team may be able to reasonably translate from Serbian to another well-known language but if they try to go the other way, it will most likely end up in Russian rather than Serbian (linguistics is a hobby of mine and I recently found that I could read Catalan based on my understanding of other Romance languages, but don't expect me to write it!).

If you can find partially substituting markets (such as Russian -> English translation services) you can look into how people find jobs there (because this is where the customers are likely to have to go for some jobs), and leverage those resources to find jobs closer to your core need. This can be an important resource for building a name for yourself and building up your own dedicated clientele.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.